- Home
- Koi veilingen
- Overige veilingen
- Verkopende partijen
- Variëteiten
- Geschubd (Wagoi) Non Metallic
- Kohaku
- Sanke
- Showa
- Tancho Kohaku
- Tancho Sanke
- Tancho Showa
- Shiro Utsuri
- Hi Utsuri
- Ki Utsuri
- Cha Utsuri
- Chagoi
- Soragoi
- Ochiba Chigure
- Karashigoi
- Goromo
- Goshiki
- Asagi
- Shiro Bekko
- Aka Bekko
- Ki Bekko
- Aka Hajiro
- Aka Matsuba
- Benigoi
- Hageshiro
- Hajiro
- Kaede
- Karasugoi
- Ki Matsuba
- Kigoi
- Koyo
- Matsukawabake
- Midorigoi
- Shiro Muji
- Sumi Nagashi
- Yotsushiro
- Geschubd (Wagoi) Metallic
- Kin Fuji (Sakura)
- Yamato Nishiki
- Kin - Gin Showa
- Gin Shiro Utsuri
- Gin Matsuba
- Kin Matsuba
- Kujaku
- Mukashi ogon
- Purachina (Platinum)
- Yamabuki Ogon
- Kin Hi Utsuri
- Kin Ki Utsuri
- Hariwake
- Gin Bekko
- Kin Bekko
- Kogane Ochiba Shigure
- Orengi ogon
- Shochikubai
- Tora Ogon
- Ginga
- Kin - Gin Kabuto
- Doitsu Non Metallic
- Doitsu Kohaku
- Doitsu Sanke
- Doitsu Showa
- Doitsu Tancho Kohaku
- Doitsu Tancho Sanke
- Doitsu Tancho Showa
- Doitsu Shiro Utsuri
- Doitsu Hi Utsuri
- Doitsu Ki Utsuri
- Shusui
- Doitsu Shiro Bekko
- Doitsu Aka Bekko
- Doitsu Ki Bekko
- Doitsu Ki Matsuba
- Doitsu Aka Matsuba
- Doitsu Hajiro
- Doitsu Aka Hajiro
- Doitsu Goromo
- Doitsu Goshiki
- Doitsu Karashigoi
- Doitsu Benigoi
- Doitsu Chagoi
- Doitsu Ochiba Chigure
- Doitsu Karasugoi
- Doitsu Kigoi
- Doitsu Midorigoi
- Doitsu Shiro Matsuba
- Doitsu Shiro Muji
- Doitsu Soragoi
- Doitsu Hageshiro
- Doitsu Yotsushiro
- Kumonryu
- Beni Kumonryu
- Doitsu Metallic
- Kikusui
- Doitsu Heisei Nishiki
- Doitsu Kin - Gin Showa
- Doitsu Gin Shiro Utsuri
- Doitsu Kin Hi Shiro
- Doitsu Kin Ki Shiro
- Doitsu Kin Bekko
- Doitsu Gin Bekko
- Doitsu Purachina
- Doitsu Yamabuki Ogon
- Doitsu Mukashi Ogon
- Doitsu Orengi Ogon
- Doitsu Gin Matsuba
- Doitsu Shochikubai
- Doitsu Kogane Ochiba
- Mizuho Ogon
- Ki Mizuho Ogon
- Doitsu Kujaku
- Doitsu Hariwake
- Doitsu Tora Ogon
- Kwekers
- Isa Koi Farm
- Dainichi Koi Farm
- Murata Koi Farm
- Takigawa Koi Farm
- Marukyu Koi Farm
- Maruju Koi Farm
- Matsue Koi farm
- Miyaishi Koi Farm
- Taniguchi Koi Farm
- Aoki Koi Farm
- Yagenji Koi Farm
- Marusei (Hirasawa) Koi Farm
- Shinoda Koi Farm
- Omosako Koi Farm
- Muto Koi Farm
- Oomo Koi farm (NND)
- Kaneko Koi Farm (NND)
- Okawa Koi Farm
- Nagoshi Koi Farm
- Marusyo Tanaka Koi Farm (NND)
- Nogami Koi Farm
- Choguro Koi Farm
- Torazo Koi Farm
- Katsumi Koi Farm
- Hoshikin Koi Farm
- Izumiya Koi Farm
- Ueno Fish Farm
- Igarashi Koi Farm
- Ikarashi Koi Farm
- Suda Fish Farm
- Marudo Koi Farm
- Miyatora Koi Farm
- Momotaro Koi Farm
- Oyama Koi Farm
- Oya (Kataoka) Koi Farm
- Sekiguchi Koi Farm
- Kanno Koi Farm
- Japanse Bonsai
- Home
- Koi veilingen
- Overige veilingen
- Verkopende partijen
- Variëteiten
- Geschubd (Wagoi) Non Metallic
- Kohaku
- Sanke
- Showa
- Tancho Kohaku
- Tancho Sanke
- Tancho Showa
- Shiro Utsuri
- Hi Utsuri
- Ki Utsuri
- Cha Utsuri
- Chagoi
- Soragoi
- Ochiba Chigure
- Karashigoi
- Goromo
- Goshiki
- Asagi
- Shiro Bekko
- Aka Bekko
- Ki Bekko
- Aka Hajiro
- Aka Matsuba
- Benigoi
- Hageshiro
- Hajiro
- Kaede
- Karasugoi
- Ki Matsuba
- Kigoi
- Koyo
- Matsukawabake
- Midorigoi
- Shiro Muji
- Sumi Nagashi
- Yotsushiro
- Geschubd (Wagoi) Metallic
- Kin Fuji (Sakura)
- Yamato Nishiki
- Kin - Gin Showa
- Gin Shiro Utsuri
- Gin Matsuba
- Kin Matsuba
- Kujaku
- Mukashi ogon
- Purachina (Platinum)
- Yamabuki Ogon
- Kin Hi Utsuri
- Kin Ki Utsuri
- Hariwake
- Gin Bekko
- Kin Bekko
- Kogane Ochiba Shigure
- Orengi ogon
- Shochikubai
- Tora Ogon
- Ginga
- Kin - Gin Kabuto
- Doitsu Non Metallic
- Doitsu Kohaku
- Doitsu Sanke
- Doitsu Showa
- Doitsu Tancho Kohaku
- Doitsu Tancho Sanke
- Doitsu Tancho Showa
- Doitsu Shiro Utsuri
- Doitsu Hi Utsuri
- Doitsu Ki Utsuri
- Shusui
- Doitsu Shiro Bekko
- Doitsu Aka Bekko
- Doitsu Ki Bekko
- Doitsu Ki Matsuba
- Doitsu Aka Matsuba
- Doitsu Hajiro
- Doitsu Aka Hajiro
- Doitsu Goromo
- Doitsu Goshiki
- Doitsu Karashigoi
- Doitsu Benigoi
- Doitsu Chagoi
- Doitsu Ochiba Chigure
- Doitsu Karasugoi
- Doitsu Kigoi
- Doitsu Midorigoi
- Doitsu Shiro Matsuba
- Doitsu Shiro Muji
- Doitsu Soragoi
- Doitsu Hageshiro
- Doitsu Yotsushiro
- Kumonryu
- Beni Kumonryu
- Doitsu Metallic
- Kikusui
- Doitsu Heisei Nishiki
- Doitsu Kin - Gin Showa
- Doitsu Gin Shiro Utsuri
- Doitsu Kin Hi Shiro
- Doitsu Kin Ki Shiro
- Doitsu Kin Bekko
- Doitsu Gin Bekko
- Doitsu Purachina
- Doitsu Yamabuki Ogon
- Doitsu Mukashi Ogon
- Doitsu Orengi Ogon
- Doitsu Gin Matsuba
- Doitsu Shochikubai
- Doitsu Kogane Ochiba
- Mizuho Ogon
- Ki Mizuho Ogon
- Doitsu Kujaku
- Doitsu Hariwake
- Doitsu Tora Ogon
- Kwekers
- Isa Koi Farm
- Dainichi Koi Farm
- Murata Koi Farm
- Takigawa Koi Farm
- Marukyu Koi Farm
- Maruju Koi Farm
- Matsue Koi farm
- Miyaishi Koi Farm
- Taniguchi Koi Farm
- Aoki Koi Farm
- Yagenji Koi Farm
- Marusei (Hirasawa) Koi Farm
- Shinoda Koi Farm
- Omosako Koi Farm
- Muto Koi Farm
- Oomo Koi farm (NND)
- Kaneko Koi Farm (NND)
- Okawa Koi Farm
- Nagoshi Koi Farm
- Marusyo Tanaka Koi Farm (NND)
- Nogami Koi Farm
- Choguro Koi Farm
- Torazo Koi Farm
- Katsumi Koi Farm
- Hoshikin Koi Farm
- Izumiya Koi Farm
- Ueno Fish Farm
- Igarashi Koi Farm
- Ikarashi Koi Farm
- Suda Fish Farm
- Marudo Koi Farm
- Miyatora Koi Farm
- Momotaro Koi Farm
- Oyama Koi Farm
- Oya (Kataoka) Koi Farm
- Sekiguchi Koi Farm
- Kanno Koi Farm
- Japanse Bonsai
- Gesloten veilingen
Momotaro Koi Farm
Momotaro, een sprookjesachtige succes story
Eén van de meest tot de verbeelding sprekende namen in de koiwereld is toch wel die van Momotaro. Momotaro is overigens niet de naam van de eigenaar van de koifarm, maar de hoofdpersoon van een bekend Japans sprookje, waarnaar de farm is genoemd. Het sprookje gaat over een jongen, Momotaro, die als baby door een kinderloos, ouder echtpaar gevonden wordt in een enorme perzik en die op zijn vijftiende met drie vrienden (een aap, een hond en een vogel) demonen en dergelijke te lijf gaat. “Momo” betekent perzik in het Japans en “Taro” is een veelvoorkomend deel van een Japanse jongensnaam (Keitaro, Shintaro, Ryutaro enzovoort).
Het verhaal speelt zich af rond Okayama, waardoor veel bedrijven uit deze regio hun naam refereren aan dit legendarische sprookjesfiguur. Momotaro Koi Farm heeft in de relatief korte tijd van zijn kwekersbestaan wereldfaam opgebouwd en is gelegen op een sprookjesachtige locatie aan een fraaie rivier in de Okayama Prefecture. De grote baas is de niet onbemiddelde Michio Maeda, die wordt geassisteerd door zijn zoon Daisuke. Voordat begonnen werd met kweken, was Maeda koidealer. Naast de kwekerij bezit hij een aantal restaurants en handelt hij in klassieke auto’s. Ondernemen zit duidelijk in zijn bloed. Momotaro Koi Farm produceert vrijwel uitsluitend Go-Sanke, met het zwaartepunt op Sanke. Per jaar worden ongeveer 75.000 tosai geproduceerd.
Van 12 tot 15 miljoen eitjes blijven zo'n 75.000 tosai over
Dit is wat er uiteindelijk overblijft uit 12 tot 15 miljoen uitgekomen eitjes. Hiervoor zijn naar schatting ongeveer honderd kweken nodig. Alle nakomelingen ontstaan door het “natuurlijk” laten afzetten van de koi. De vissen worden dus niet met hormonen behandeld en afgestreken maar bij elkaar gebracht in iets warmer water om ze tot paaien te stimuleren. Voor deze gigantische hoeveelheden nageslacht is een oppervlakte aan vijvers en mudponds nodig van rond de 100.000 vierkante meter! De tosai die worden geproduceerd behoren tot de grootste van Japan, soms tot over de 45 centimeter in lengte. In de volksmond wordt dan ook vaak gesproken over jumbo tosai als men het over tosai van Momotaro heeft. De grootte van de tosai wordt enerzijds genetisch bepaald, anderzijds is dit het gevolg van de manier waarop men ze laat opgroeien. Door Magoi bloed in sommige kweeklijnen te brengen hebben de Momotaro bloedlijnen een groter groeipotentieel en een betere, bredere bouw gekregen.
Om de spectaculaire formaten te kweken gebruikte men een Magoi van 1,5 meter
De Magoi die hiervoor oorspronkelijk is gebruikt was anderhalve meter lang! Daarnaast worden de jonge vissen opgekweekt in relatief warm, ondiep water en krijgen ze het beste koivoer dat volgens de kweker te krijgen is. Dit voer, FD food, is voorzover ik weet niet in Nederland verkrijgbaar, maar dat zal ongetwijfeld niet lang meer duren. Het grote voordeel voor Momotaro en andere kwekers uit de omgeving is, dat ze zuidelijker liggen dan de kwekers uit de Niigata Prefecture. De zomer is langer en warmer waardoor de vissen langer buiten kunnen doorgroeien. Gemiddeld zijn de tosai uit het zuiden dus groter dan die uit het Westen (Niigata) van Japan.
Aan het einde van de eerste week van onze Japanreis hadden we de mogelijkheid om nog een tweede keer bij Momotaro langs te gaan. We hadden het geluk dat we tijdens dit tweede bezoek de meester zelf aan het werk konden zien met de sembetsu van tosai. Maeda is een perfectionist en geeft dit soort dingen niet graag uit handen. Het selecteren van de tosai was redelijk goed te volgen. De meeste vissen die Maeda door liet gaan, waren ook onze keuze geweest. Een aantal dat hij niet liet doorgaan overigens ook, maar dat terzijde. Bij de sembetsu van de vissen die nog geen vijf centimeter waren, en dus het stadium van tosai nog niet hadden bereikt, was de keuze doorgaans veel moeilijker. Drie medewerkers van Momotaro Koifarm waren hiermee bezig en van de drie bakken waar de vissen in terecht kwamen, was het ons volstrekt onduidelijk welke nu door gingen en welke afvielen. We moesten tot onze schaamte concluderen, dat we de bak met afvallers moesten identificeren vanwege het feit dat hier geen lucht op stond. Hier zal dus echt de ervaring van de kweker een rol spelen (of onze onkunde natuurlijk). Ook op deze selecties drukte Maeda zijn stempel en trad in zeldzame gevallen corrigerend op.
Showa om verliefd op te worden
Van de Nisai die zijn geoogst vlak voor ons tweede bezoek was er één waar ik, naarmate ik er langer naar keek, hopeloos verliefd op begon te raken. Het betrof een traditionele Showa met een magnifieke body en een hele stoere uitstraling. Ik trok de stoute schoenen aan en vroeg de prijs. Deze overtrof mijn maximale budget met een ruime factor tien. Met mijn gezicht in de plooi bedankte ik beleefd voor de informatie en moest deze vis snel uit mijn hoofd zien te zetten.
Momotaro Koi Farm heeft een aantal eigen bloedlijnen. Sanke, welke van origine Matsunosuke betreffen, zijn zoals hierboven reeds vermeld gekruist met Magoi en hebben geleid tot de Momotaro Mako Sanke bloedlijn. Aan het begin van deze bloedlijn staat de beroemde Sanke “Mako”. Dit is een moederdier afkomstig van een kruising tussen Matsunosuke en Magoi. Daarnaast is er natuurlijk de bekende Ryu bloedlijn die zich kenmerkt door een slanke bouw en weinig Sumi in de eerste twee a drie levensjaren, welke echter volledig tot ontwikkeling komen in de jaren daarna. Een bekende Momotaro Kohaku bloedlijn is ontstaan uit de beroemde Kohaku “Eagle”. Tot slot is er nog de Shiro-Showa bloedlijn welke zich kenmerkt door zeer grote, goedgebouwde Showa met een mooie Fukurin en waarvan een aantal de potentie bezitten om de 80 tot soms zelfs 90 centimeter grens over te gaan. Iets wat voor Showa zeer uitzonderlijk is.
Huis van de Grand Champions
De allerbeste vissen gaan overigens de mudpond niet meer in. Deze worden in een binnenbassin van 15 miljoen liter gehouden op een temperatuur van ruim 20 graden om op die manier het maximale uit de vissen te halen. Mocht je ooit in de gelegenheid zijn om daar naar binnen te mogen, neem dan een slabbetje, een doos tissues en een schone luier mee. Hier zwemt het crème de la crème, de overtreffende trap van koi, oftewel, hier trekken de Grand Champions hun baantjes.
Gefilterd wordt er op de binnenvijvers over het bekende “Bacteria House”. Overal staan de roestvrijstalen “baccieshowers” gevuld met dit poreuze materiaal. De mudponds worden uitsluitend belucht en voorzover ik kon zien tijdens het seizoen niet ververst. De administratie van de mudponds is strak geregeld. In elk elektriciteitskastje bij elke mudpond zit een geplastificeerd document met de foto’s, de lengte bij uitzetten en eventuele eigenaren van de in de mudpond uitgezette vissen. Over elektriciteit gesproken. De benodigde energie om enorme hoeveelheden pompen, luchtpompen en de verwarming aan de gang te houden moet gigantisch zijn.
Mudponds gevuld met bronwater
Voor het vullen van de mudponds en vijvers wordt bronwater gebruikt dat uit de grond wordt opgepompt. Dit is van uitstekende kwaliteit, op een vleugje ammonia na, en vormt met een voor Japanse begrippen mooie KH, een goede buffer om de pH stabiel te houden. Een beetje KH is in een groot deel van Japan namelijk ver te zoeken, waardoor ter compensatie soms een enorme berg oesterschelpen in de filtersystemen wordt opgenomen. Het water in de dichtbevolkte binnenbak die ik als testcase had uitgekozen is dan ook prima. Nog steeds voldoende pH buffer gegeven de KH. De lichte verhoging van de ammonia vormt, met deze pH waarde, geen enkele bedreiging voor het welzijn van de koi. Bij het testen van het water uit een mudpond is het wel even schrikken. Een ammoniawaarde van 1,0 mgl (dit is bij een pH van 8 ongeveer 0,1 mgl ammoniak en nog net te tolereren) en een nitrietwaarde van 1,5 mgl (dit is echt te hoog) is toch wel wat te veel. Daarnaast is ook de nitraatwaarde aan de hoge kant. Mogelijk dat het einde van het groeiseizoen hier iets mee te maken waardoor we waarschijnlijk testen op het slechtst mogelijke moment. De normaal in de mudpond aanwezige algen zijn aan het afsterven (het is ’s nachts al flink koud rond deze tijd van het jaar) en leveren nu een negatieve, in plaats van een positieve bijdrage aan de waterkwaliteit. De geoogste vissen binnen lijken er in de verste verte niet onder geleden te hebben, die blaken van gezondheid. Wàt een kwaliteit wordt hier geproduceerd!
Om de mudponds te prepareren voor het volgende seizoen laat men ze leeglopen, worden ze omgewoeld en voorzien van een laag “wit poeder”. Dit witte poeder zal iets van kippenmest en/of kalk bevatten, zodat het water gebufferd wordt en micro-organismen goed tot ontwikkeling kunnen komen. Uiteindelijk moet dit samen met de afvalstoffen van de koi zorgen voor een voedzame groene oersoep. Dit poeder is denk ik tevens de verklaring waarom de pH in de mudpond hoger is die van het bronwater. Voor de grap hebben we de waterwaardes in de rivier nog getest omdat hier vele “wilde” koi in zwommen. Die hadden niet te mopperen over de waterkwaliteit en hoefden zich enkel zorgen te maken over de visarenden die met grote aantallen boven de rivier zweefden.
Nieuw koihuis
Het nieuwe koihuis van Momotaro is een gigantisch grote “kas” bestaande uit twee delen. Een voorportaal en een grote ruimte met vijvers. In het voorportaal bevinden zich vier vijvers die gebruikt worden om veilingvissen tijdelijk onder te brengen en om Tosai te huisvesten. De grote ruimte erachter bestaat uit 18 binnenvijvers met elk een inhoud van 75.000 liter! De oppervlakte van deze 2,5 meter diepe vijvers bedraagt 7,5 bij 4,0 meter. Per vijver worden er 40 tot 50 hoge kwaliteit jumbo Tosai in gehouden of 20 tot 30 top Nisai om zo verwarmd in de winter verder door te groeien. Zoals alle binnenvijvers bij Momotaro, wordt ook hier weer gefilterd over de “Bacci Shower”. Wanneer we de farm bezoeken is het nieuwe koihuis slechts enkele weken in gebruik en zijn de bakken pas zeer recent gevuld. Ongeveer de helft van de bakken is inmiddels bevolkt met het crème de la crème van wat er op koigebied te krijgen is. Werkelijk alle vissen die hier zwemmen zijn stuk voor stuk juwelen. Wederom verbaas ik me over de maat van de Tosai die hier zwemmen. Deze zijn toch een stuk groter zijn dan die we doorgaans in het westen van Japan te zien krijgen. Gemiddeld meten ze tegen de 40 centimeter! De klap op de vuurpijl is toch wel de 76 centimeter grote Showa die, houd u vast….Nisai is! Twee jaar en dan 76 centimeter! En dat voor een Showa, die qua groei toch vaak achterblijft op Kohaku en Sanke. We laten ons vertellen dat de vis aan moeders kant afstamt van de Mako Kohaku bloedlijn, hetgeen verklaart waarom de vis zo “monsterlijk” groot is voor haar leeftijd. Het nieuwe koihuis maakte net zoveel indruk op me als destijds de 1.500 kubieke meter water bevattende binnenvijver waar de beste vissen van Momotaro hun rondjes zwemmen.
Sembetsu ruimte
Nadat we de bassinruimte hebben verlaten, laat Daisuke ons de ruimte zien waar de sembetsu (het selecteren) plaatsvindt. De ruimte is, heel slim, voorzien van daglichtlampen. Alleen bij daglicht kun je namelijk de kwaliteit van een koi goed beoordelen. Koop dus nooit een koi als het al gaat schemeren! De daglichtlampen zijn bittere noodzaak gezien de grote hoeveelheid vis die hier gekweekt wordt. 15 miljoen larfjes, uiteindelijk leidend tot 75.000 verkoopbare vissen op jaarbasis. Voor de snelle rekenaars, één op de 200 visjes haalt de eindstreep. In de drukke tijden van selectie redden ze het gewoon niet meer overdag. Daisuke vertelt dat het heel wat moeite heeft gekost om de meest geschikte lampen te vinden. Verschillende type lampen zijn afgekeurd, nadat ze eerst getest zijn door er ’s avonds een aantal vissen onder te cullen, om de volgende ochtend te constateren dat er fouten zijn gemaakt en het type lamp dus ongeschikt was. Uiteindelijk zijn er dan toch geschikte lampen gevonden. In de sembetsuruimte hangt aan de muur een nauwkeurige administratie van de verschillende kweken die op deze farm plaatsvinden. Ouderdieren, gevormde kweekkoppels, hoeveelheid nageslacht, aantal selecties tot dan toe enzovoort. Alles is hier te vinden voor degene die de geschreven Japanse taal machtig is. Er wordt op deze farm niet geheimzinnig gedaan.
Na de sembetsuruimte lopen we nog even langs de mudponds. Ik kreeg de kans om nu eens goed door te vragen wat er nu werkelijk wordt gedaan om de mudponds te prepareren voor het nieuwe seizoen. Allereerst dient overigens opgemerkt te worden dat de mudponds in open verbinding staan met de grond. Veelal lees je op internet dat de mudponds van Momotaro geen echte mudponds zijn, maar folievijvers. Het feit dat de wanden van de vijvers bekleed zijn met folie (tegen verzakking) zet veel bezoekers op het verkeerde been. Het zijn wel degelijk echte mudponds. Daisuke vertelt dat na de oogst in het najaar de mudponds eerst worden leeggepompt. De bovenste laag van de bodem wordt om de paar weken omgeploegd met als doel de boel goed droog te krijgen waardoor eventuele schadelijke aquatische bacteriën worden gedood. Vervolgens wordt er een mengsel van gist (zo’n 50 kilo per mudpond), kippenmest en gemalen oesterschelpen gebruikt om de mudpond vruchtbaar te maken, de KH op peil te krijgen en te houden en om de pH te bufferen. In april worden dan de mudponds weer gevuld vanuit een bron die is geslagen. Momotaro Koi Farm gebruikt dus geen smeltwater uit de bergen of regenwater, zoals dat in Niigata vaak het geval is.
De koi van Momotaro Koi Farm zijn gewoon te vinden op shinkokai.eu. Deze G0-Sanke zijn zeldzaam van kwaliteit en via de veilingen op deze site heel makkelijk te bemachtigen.
Auteur: Joop van Tol
- Geschubd (Wagoi) Non Metallic